| |
| |
| |
| |
294 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". José: Hola, ¿cómo estás ? José: Hola, ¿ Cómo estás Edwuard? Edwuard: Bien ¿y tú? ¿cómo te va? José: Bien. ¿Vistes el partido de béisbol? Edwuard: SÃ, estuvo bien interesante. José: ¿Cuándo vuelven a jugar? Edwuard: Creo que el miércoles. José: ¿Y tú vas a ir para el juego? Edwuard: Claro, no me lo pierdo. José: Ha, ok que te vaya bien. Edwuard: Tranquilo, nos vemos mañana. Chao. diacritics edited <Lilian> Završeni prevodi José: Hello, how are you? | |
| |
201 Izvorni jezik Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua... Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua vida, que você realize todos os seus sonhos e que você seja muito feliz. Ter você como amigo mesmo nao te vendo pessoalmente, é muito importante pra mim, pois vc me intende direitinho. adoro você! beijo! Francês da França Završeni prevodi Félicitations! | |
224 Izvorni jezik Io lavoro e penso a te torno a casae penso a te... Io lavoro e penso a te torno a casa Non so con chi adesso sei non so che cosa fai ma so di certo a cosa stai pensando è troppo grande la città per due che come noi non sperano però si stan cercando sono al buio chiudo gli occhi e penso a te io non dormo Završeni prevodi Trabajo y pienso en ti | |
| |
173 Izvorni jezik Je pense à toi si souvent... Je pense à toi si souvent, tu me manques chaque jour un peu plus.J'aimerais pouvoir te dire que je t'aime et que j'ai envie de vivre quelque chose d'unique avec toi et partager une partie de ma vie à tes cotés , voire toujours Završeni prevodi Pienso en ti muy a menudo... | |
| |
| |
| |
213 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Não importa onde vc estiver, ou pra onde vc... Uma vez minha mãe me disse que se eu conseguisse ter um amigo verdadeiro pelo menos um simples dia da minha vida,ela inteira já teria valido a pena..... Foi assim que eu percebi que se eu morrese agora eu morreria feliz,pois eu sei que tenho você perto de mim!!!! Inglês EUA Završeni prevodi MY mother told me... | |
| |
| |
| |
| |
| |